Открытая архитектура многих мобильных платформ позволяет разработчикам создавать программное обеспечение, способное наделить эти устройства новыми функциями. Одной из таких новых возможностей КПК и смартфонов является “работа” в качестве электронного словаря.


“СловоЕд” может работать под управлением Symbian UIQ
“СловоЕд” может работать под управлением Symbian UIQ
Программные продукты этого направления разрабатывает компания Paragon Software (www.penreader.com). Это про-граммные оболочки “СловоЕд” и “МультиЛекс”. Оба продукта могут работать со множеством подключаемых словарных баз, отличающихся языком, объёмом и детализацией. В их числе есть отраслевые и специализированные базы различных направлений — от космического до рыболовного. В интерфейсе словарей используется разметка цветом или в градациях серого, в зависимости от возможностей мобильного устройства. Приложения позволяют вставлять слова через буфер обмена из других приложений, изменять и добавлять новые словарные статьи.

Электронные словари “СловоЕд” и “МультиЛекс” предназначены для ряда мобильных платформ: КПК — Palm OS, Pocket PC, Psion; смартфонов на базе Symbian OS — Sony Ericsson P800, P900, P910, более десятка моделей мобильных телефонов Nokia, Siemens SX1; некоторых устройств на базе Windows Smartphone. Словари “СловоЕд” для платформы Pocket PC получили логотип компании Microsoft “Designed for Windows Mobile”, что является подтверждением успешного прохождения серии тестов на совместимость, надёжность и соответствие стандартам качества. Словари предлагаются как для новых моделей Palm-совместимых КПК, так и для старых, начиная с Palm OS 3.1.

Программа “МультиЛекс” позиционируется Paragon Software как более совершенное средство перевода. “МультиЛекс” представляет собой семейство расширенных словарей, основанных на ядре “СловоЕд”, с аналогичными пользовательскими интерфейсами. Особенность словарей “МультиЛекс” заключается в том, что помимо обширных словарных баз они поддерживают транскрипцию, дополнительно содержат толкования, примеры, отраслевые и синтаксические пометки. Переводы с помощью “МультиЛекс” будут более полными, это определяет и более высокую стоимость продукта. Оба продукта располагают возможностью перевода с украинского и на украинский язык.

В Украине словари “СловоЕд” можно приобрести через интернет-магазин “Софткей-Украина” (www.softkey.com.ua). Стоимость англо-русского, русско-английского “СловоЕд” для платформы Pocket PC составляет: стандартный словарь (117409 словарных статей, 1,1 МБ) — 54 грн.; расширенный словарь с набором специализированных словарей (103788+61307 словарных статей, 11 МБ) — 117 грн.; “золотой словарь” с набором специализированных словарей (183319+61307 словарных статей, 17 МБ) — 216 грн. Более полные сведения о продуктах можно узнать на сайте производителя.