Комфортное и безопасное пребывание в чужой стране требует знания местного языка. Сообщения на информационных мониторах в помещениях вокзалов и аэропортов, надписи в общественном транспорте, правила поведения и прейскурант цен в отелях и ресторанах – своевременно ознакомление с этой информацией поможет избежать различных неприятный ситуаций за рубежом. И если с синхронным голосовым переводом современные технологии пока не могут помочь, то с переводом печатного текста все намного проще благодаря приложению ABBYY TextGrabber + Translator для Android. Алгоритм работы программы следующий. Необходимо сфотографировать камерой смартфона или планшета любой печатный текст, после чего распознать его с помощью встроенной в TextGrabber фирменной OCR-системы (Optical Character Recognition — оптическое распознавание символов). Далее текст в электронном виде можно перевести практически на любой язык с помощью веб-сервиса Google Translator (разумеется, требуется подключение к Интернету). Готовый перевод доступен для отправки по электронной почте или SMS, а также копирования и передачи в другие приложения.

Качество перевода сервиса Google Translator (translate.google.com) уже многие пользователи наверняка опробовали на практике. Однозначно можно утверждать, что для получения более-менее удовлетворительного результата необходимо иметь идеально распознанный оригинальный текст. 

Технологию распознавания сфотографированного текста компания ABBYY представила еще несколько лет назад, в 10-й версии приложения FineReader. В отличие от сканированного оригинала, где изображение имеет практически идеальную «геометрию», в фотоснимке текст может быть сильно искажен: от округления по краям до трапецеидальной формы, засвеченного пятна в центре от фотовспышки и прочее. Все это создает дополнительные и весьма существенные сложности в процессе распознавания.

Перед OCR-обработкой TextGrabber предлагает удалить ненужные фрагменты изображения (процедура Crop – Обрезка). Для этого надо установить рамку обрезки снимка только на той части изображения, которая содержит интересующую информацию. Но если настольное приложение FineReader позволяет выбрать фрагмент для распознавания практически «любой» формы, то здесь пользователь может выделить только прямоугольный фрагмент. Отметим, что это неудобно, поскольку текст, который надо перевести, не всегда можно «заключить» в прямоугольное поле. Кроме того, необходимо предварительно сфотографировать текст так, чтобы он имел почти совершенную прямоугольную форму, без трапеций и округлостей по краям. C другой стороны, не так то просто на небольшом экране смартфона, пользуясь только пальцами, указать поле обрезки сложной формы. И это, пожалуй, одна из причин, почему разработчики решили упростить процедуру Crop. И все же, кадрирование фотоснимка в таком режиме неприемлемо и требует доработки.

После обрезки изображения надо нажать кнопку «READ», чтобы запустить процесс распознавания. Строки текста могут иметь как вертикальное направление, так и горизонтальное – приложение автоматически повернет изображение при распознавании. Полученный результат при необходимости можно откорректировать вручную, после чего запустить перевод на другой язык с помощью интернет-сервиса Google.

Как уже упоминалось выше, TextGrabber обеспечивает приемлемый результата только при обработке качественных фотоснимков текста. И хотя камеры смартфонов становятся все более «многопиксельными», качество оптики вследствие миниатюризации устройств оставляет желать лучшего как на дорогих аппаратах, так и на бюджетных.

Чтобы оценить ABBYY TextGrabber + Translator для Android в действии, мы установили приложение на тестовую платформу Prestigio MultiPhone 4300 DUO с установленной ОС Android 4.0. В числе основных особенностей устройства – поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания, работа в сетях 3G, качественный IPS-дисплей диагональю 4,3 дюйма и разрешением 800х480 точек. Вычислительный блок состоит из одноядерного процессора Cortex A9 с частотой 1 ГГц и графического ядра PowerVR SGX Series 5. Объем оперативной памяти равен 512 Мбайт, встроенного накопителя — 4 Гбайт. 

Смартфон оснащен встроенной 5-мегапиксельной камерой с автофокусом и вспышкой, которая поддерживает различные режимы съемки: автоматический, ночной, в помещении, портрет, пейзаж, пляж, театр, салют и т. д. Присутствует также режим съемки видео, регулировка баланса белого цвета и различные цветовые эффекты: сепия, негатив, aqua и т. д. Запись фотоснимков производится в формат BMP, PNG и JPEG.
Для чистоты эксперимента все фотоснимки с помощью MultiPhone 4300 DUO мы делали в помещении при искусственном освещении. Как видно на представленных образцах, текст является вполне читабельным на всех фотоснимках. И все же в некоторых случаях TextGrabber не смог распознать текст и выдавал ошибку. Особенно плохо приложение справлялось с распознаванием текста на цветном фоне. Это довольно странно, поскольку настольная версия OCR-системы ABBYY FineReader вполне удовлетворительно распознает текст на цветном фоне и фотоснимках плохого качества. По видимому, разработчики значительно упростили OCR-ядро, приняв во внимание тот факт, что вычислительные ресурсы современных ПК значительно превышают возможности смартфонов. Да и стоимость приложения ABBYY TextGrabber + Translator на порядок ниже цены полноценных десктоп-редакций.

И все же при определенной сноровке ABBYY TextGrabber способен сослужить хорошую службу, оказав помощь в переводе различных текстовых сообщений. Стоит также отметить, что приложение распознает текст на 61 языке, а скорость распознавания также довольно высока – время обработки одной страницы на Prestigio MultiPhone 4300 DUO составляет в среднем 10-15 секунд. Продукт уже доступно в магазине Google Play.